By Luna Filipović
It is a corpus-based learn of lexicalization of movement occasions in Serbo-Croatian and English, with contrasting examples from Spanish, French, Italian, Mandarin chinese language and Albanian. Talmy’s typology (1985) offers the backdrop for the research and the point of interest is on intratypological changes that impact recurring presence or absence of data in movement expressions crosslinguistically in addition to “pattern clashing” in translation. This clean examine concerns concerning linguistic typology, lexical and development which means and spatio-temporal construals in language and event leads to a extra finely grained category of verbalized movement occasions. The research deals an eclectic evaluate of other theoretical methods and insists on theoretically independent set of instruments and rules that may be utilized in experiences of any cognitive area in any language. It presents an in-depth dialogue of present matters in cognitive linguistics specifically and indicates systematic implementation of the learn findings in utilized and interdisciplinary stories of language.